ENGLISH
Mireille Fanon-Mendes-France,
President of the Frantz Fanon Foundation
58, rue Daguerre
75014 Paris
mireillemf72@aol.com
Paris, France, December 11th, 2012
Mr. Sebastián Piñera
President of the Republic of Chile
Dear Mr. President,
Permit me to call your attention to the worrisome situation of the Mapuche prisoners who have
begun a hunger strike, running the risk of adding the possibility of dying to the unfair sentencing
currently facing them. Leonardo Quijón began a hunger strike this past November 27th (and finished
on December 16th). Héctor Llaitul and Ramón Llanquileo began a hunger strike on November 15th,
2012. Héctor Llaitul has already been hospitalized and the state of his health continues to be
disquieting.
These three men, along with other prisoners, were condemned to sentences they obtained after trials
in which their fundamental rights of access to a just trial, in accordance with Article 14 of the
International Covenant on Civil and Political rights, has not been respected. I myself, International
Observer of the Cañete trial in December of 2011, can verify that, unfortunately, among other
things, many of the witnesses were pressured, and others had a remission or annulment of the
penalties, which has been confirmed and recognized officially during the hearings.
The Mapuche, excluded from the decision-making processes, marginalized, exploited, often victims
of repression, torture, and murder when they express themselves in defense of their rights, have
fought for many decades to ensure their lands are not taken over to benefit transnational companies,
which have very little respect for both the ecosystem and their traditions.
This hoarding of land is carried out with the help of the Chilean Militarized Police and violates the
right to development as established in the Declaration on the Right to Development, which defines
development principally as a right of the people, and then of the individual. With this Declaration,
the right to development is central to human rights, and it is based in the interdependence that exists
between economic, social, political, and cultural development. From the moment that the
sovereignty of the Mapuche People is denied, the right to their development is essentially ignored.
In 2005, the General Assembly proclaimed the period 2005-2015 as the second International
Decade of Indigenous Peoples. Within this framework, and before the end of this decade, the
Chilean government would do well to provide a positive response to the general objectives of the
present decade, in particular, those destined to “promote the full participation of indigenous peoples
in the decision-making processes which directly or indirectly affect their way of life, their land and
traditional territories, their cultural integrity, and all other aspects concerning their lives”; to
“redefine the development priorities to promote the principal of equality and respect for the cultural
and linguistic diversity of indigenous peoples” and “put into place strict supervisory mechanisms
reinforcing the system of accountability on all levels with respect to the application of the legal,
political, and operative measures of protection for indigenous peoples and the betterment of their
living conditions.”
1 Adopted by the General Assembly in its Resolution 41/128 on December 4th, 1986
Freedom for those who have been imprisoned, and unjustly convicted, would be a first step toward
a redefinition of the relations between Chilean institutions and the Mapuches, and it would also
avoid a human drama. Democratic States affirm that all citizens are equals and, for the reason the
previously mentioned, such treatment should not take place. It is now time to detain a legal system
based in exploitation, and also the manipulation of the law, and more generally, of peoples’ rights,
because they favor an ideology seeking to legalize the oppressive practices that go against all
international norms protecting human rights.
I am sure that you, like thousands of people, will be sensitive to this situation. I believe that this has
led women and men to such extremes that they must put their lives on the line. For them, all
channels of respect for their human dignity, their right to not to be discriminated against, and to
equality, have been closed.
As I wait for your earliest reply, Mr. President, I remain,
Yours, Sincerely,
Mireille Fanon-Mendès, France
United Nations Human Rights Council, Working Group of Experts on People of African Descent
President of the Frantz Fanon Foundation.
FRANTZ FANON FOUNDATION-FONDATION FRANTZ FANON
président d'Honneur: Aimé Césaire
Fondationffanon@hotmail.com
www.frantzfanonfoundation-fondationfrantzfanon.com
Translation, Support Group for the Ethical Commission Against Torture (CECT in Spanish), North America
http://cectse.blogspot.ca
Diffusion, CECT Chile
http://www.contralatortura.cl/
ESPAÑOL
Mireille Fanon-Mendes-France, Presidente de la Fundación Frantz Fanon
58, rue Daguerre
75014 París
Señor Sebastián Piñera
Presidente de la
República de Chile
París, 11 de diciembre 2012
Señor Presidente
Permítame llamar su
atención sobre la preocupante situación de los presos mapuches que han iniciado
una huelga de hambre, corriendo el riesgo de añadir a la abyecta sentencia que
los afecta, el riesgo de morir. Leonardo Quijón inició una huelga de hambre el
27 de noviembre pasado, Héctor Llaitul y Ramón Llanquileo por su parte,
iniciaron su propia huelga de hambre el 15 de noviembre. Héctor Llaitul ya ha
sido hospitalizado y su estado de salud sigue siendo una preocupación
importante.
Estos tres hombres, pero también
otros presos, fueron condenados a penas obtenidas después de juicios en el que sus derechos fundamentales
de acceso a un juicio justo y, conforme al artículo 14 del Pacto Internacional
de derechos civiles y políticos, no se han respetado.
Yo misma, Observadora internacional
en el juicio de Cañete, en diciembre de 2011, pude constatar, desgraciadamente
y entre otras cosas, que muchos testigos fueron presionados, otros lograron la
remisión o la anulación de las penas, lo que han afirmado y reconocido
oficialmente durante las audiencias.
Los Mapuche, excluidos de las tomas
de decisiones, marginados, explotados, a menudo víctimas de la represión, la
tortura y el asesinato cuando se expresan en defensa de sus derechos, luchando
durante décadas, para que sus tierras no le sean usurpadas en beneficio de las
empresas transnacionales, muy poco
respetuosas del ecosistema y de sus tradiciones.
Este acaparamiento de tierras se realiza con la ayuda dela policía
militarizada de Chile y viola el derecho al desarrollo establecido en la Declaración sobre el Derecho al
Desarrollo (1), que se centra en el desarrollo como el derecho de los pueblos
en primer lugar, y luego el individuo. Con esta Declaración, el derecho al
desarrollo está en el centro los derechos humanos y se interesa a la
interdependencia que existe entre el desarrollo económico, social, político y
cultural. Desde el momento que la soberanía del Pueblo Mapuche es negada, el
derecho a su desarrollo es necesariamente ignorado.
En el año 2005, la Asamblea General
proclamó el período 2005-2015, como el segundo decenio Internacional de los
Pueblos Indígenas. En este marco, y antes del final de esta década, el gobierno
de Chile haría bien en dar una respuesta positiva a los objetivos generales de
la presente década, en particular aquellos destinados a "promover la plena
participación de los pueblos indígenas, en la toma de decisiones en lo que
directa o indirectamente afecta a sus modos de vida, sus tierras y territorios
tradicionales, su integridad cultural y todo otro aspecto que concierne sus
vidas "a" redefinir las prioridades de desarrollo para promover el
principio de equidad y respeto a la diversidad cultural y lingüística de los
pueblos indígenas" y "poner en marcha mecanismos de supervisión
estrictos reforzando el sistema de rendición de cuentas en todos los niveles
con respecto a la aplicación de las medidas legales, políticas y operativas de
protección de los pueblos indígenas y el mejoramiento de sus condiciones de
vida. "
La liberación de los presos,
injustamente condenados, sería un primer paso hacia una redefinición de las
relaciones entre las instituciones chilenas y los mapuches y, sería también
evitar un drama humano que en un Estado democrático donde se afirma que todos
los ciudadanos son iguales, no debiese tener lugar.
Es el momento también para detener
la instrumentalización de lo que constituye el derecho, y también de la
manipulación del derecho, y más en general, de los derechos en favor de una
ideología que quiere legalizar las prácticas liberticidas en contra de todas
las normas internacionales de protección de los derechos humanos.
Estoy
segura de que miles de personas como usted serán sensibles a esta situación que
lleva a hombres y mujeres a cometer lo
irreparable contra sí mismos, porque todos los canales de respeto a la dignidad
humana, el derecho a la no discriminación, con su corolario de igualdad, están
cerradas para ellos.
(1)Adoptada
por la Asamblea general en su resolución 41/128 en fecha del 4 diciembre 1986
En la
espera de su respuesta, señor Presidente, le envío mis respetuosos saludos
Mireille Fanon-Mendès France
mireillemf72@aol.com
Experta del
Grupo de trabajo sobre los descendientes de africanos en el Consejo de Derechos
Humanos de las Naciones Unidas
Traducción: CECT
Francia – Difusión CECT Chile
www.contralatirtura.cl
FRANCAIS
FRANCAIS
Mireille Fanon-Mendes-France
Présidente de la Fondation Frantz Fanon
58, rue Daguerre
75014 Paris
Sébastian Piñera
Président de la République du Chili
Paris,
le 11 décembre 2012
Monsieur le Président,
Je me permets d’attirer
votre attention sur la situation préoccupante de prisonniers Mapuche qui ont
entamé une grève de la faim risquant ainsi d’ajouter à la peine inique qui les
frappe le risque de mourir. Leonardo Quijón a commencé une grève
de la faim le 27 novembre dernier, Héctor Llaitul et Ramón Llanquileo, quant à
eux, ont débuté la leur le 15 novembre. Hector Llaitul a déjà dû être
hospitalisé ; son état de santé reste très préoccupant.
Ces trois hommes, mais aussi d’autres prisonniers, ont été condamnés à des
peines obtenues à la suite de procès durant lesquels leur droit fondamental à
bénéficier d’un procès juste et équitable, au regard de l’article 14 du Pacte
international des droits civils et politiques,
n’a pas été respecté.
Observatrice lors du procès
de Canete en décembre 2011, je n’ai pu hélas, que constater, entre autres, que
de nombreux témoins ont subi des pressions, d’autres ont obtenu des réductions
de peine ou l’effacement de celles-ci, ce qu’ils ont officiellement affirmé et
reconnu durant les audiences.
Les Mapuche, exclus
des processus décisionnels, marginalisés, exploités, trop souvent soumis à la
répression, à la torture et au meurtre dès lors qu’ils s’expriment pour défendre
leurs droits, se battent, depuis des
décennies, pour que leurs terres ne leur soient pas retirées au profit de
transnationales qui sont bien peu respectueuses de l’écosystème et de leurs
traditions.
Cet accaparement des terres
se fait avec l’aide de la police militarisée chilienne et viole le droit au
développement défini dans la Déclaration sur le droit au développement qui met
l’accent sur le développement en tant que droit des peuples en premier lieu et
de l’individu en second. Avec cette Déclaration le droit au développement est
au centre des droits de l’homme et s’intéresse à l’interdépendance entre les
droits économiques, sociaux, politiques et culturels. Dès lors que le droit à la souveraineté de la population
Mapuche est nié, son droit au développement est forcément ignoré.
Depuis 2005, l’Assemblée générale de l’ONU a proclamé la période
2005-2015, deuxième décennie internationale des peuples autochtones. Dans ce
cadre-là et peu de temps avant la fin de cette décennie, l’Etat chilien s’honorerait
de répondre positivement à l’ensemble des objectifs de cette décennie, en
particulier ceux visant à « promouvoir la
participation pleine et entière des peuples autochtones à la prise de décisions
qui concernent directement ou indirectement leur mode de vie, leurs terres et
territoires traditionnels, leur intégrité culturelle ou tout autre aspect de
leur vie »; à « redéfinir
les priorités de développement pour promouvoir le principe d’équité et le
respect de la diversité culturelle et linguistique des populations
autochtones » et à « mettre en place de solides
mécanismes de suivi et renforcer le système de responsabilisation à tous les
niveaux pour ce qui a trait à la mise en œuvre des cadres juridiques,
politiques et opérationnels nécessaires à la protection des peuples autochtones
et à l’amélioration de leurs conditions de vie ».
La libération des
prisonniers, injustement condamnés, serait une première étape à une
redéfinition des rapports entre les institutions chiliennes et les
Mapuche ; ce serait aussi éviter un drame humain qui, dans un Etat
démocratique où tous les citoyens sont affirmés égaux, ne devrait pouvoir avoir
lieu.
Il est aussi temps que
cessent les instrumentalisations de ce qui constitue le droit mais aussi les
manipulations du droit et plus généralement des droits au profit d'une
idéologie qui veut légaliser des pratiques liberticides contraires à toutes les
normes internationales de protection des droits humains.
Je suis sûre que comme des
milliers de personnes vous serez sensible à cette situation qui accule des
hommes et des femmes à commettre l’irréparable contre eux-mêmes parce que
toutes les voies du respect de la dignité humaine, du droit à la
non-discrimination avec son corollaire l’égalité leur sont fermées.
Dans l’attente de votre
réponse, je vous prie de croire, Monsieur le Président, en ma respectueuse
considération.
Mireille Fanon-Mendès France
mireillemf72@aol.com
Experte
du groupe de travail sur les Afro descendants au Conseil des Droits de l’Homme
de l’ONU
Diffusion
CECT Chile www.contralatortura.cl
Nessun commento:
Posta un commento